作者:朱春野 来源:本站整理
发布/更新时间:2013-07-09 07:09:15
2009年3月18日 星期三
一个民族的声音
每个民族都有自己独特的生活习惯,独特的文化传统,无容置疑,最具民族代表性的,则应该是自己的民族语言。
中华民族是有56个民族的大家庭,每个民族都有自己的民族传统和习惯,大多数的民族也有自己的语言。正因为民族的多样性,我国才有绚烂多彩的民族文化,深厚的民族传统,也成就了今天欣欣向荣的发展现状和美好前景。我们这个大家庭在分享着民族多样性的同时,也分享着统一的文字,通用着一种语言;正是因为这种统一的语言和文字,我们才有统一的声音,这个声音正在响遍中国,走向世界。我国能有现在的建设成就,也得益于全国各民族通用的共同的语言和文字——汉语。
最近上法语课时,老师让大家说说自己国家的语言——母语、官方语言、商业语言和专业语言。对于中国来说,这几种形式的语言都是汉语,我们现在的学校里都在学英语,但是我们仅仅把它作为一种交流工具而已。对于有些国家来说,这几种语言则不尽相同。就像摩洛哥,他们的母语主要是阿拉伯语,官方语言是阿拉伯语和法语,而商业语言和专业语言是法语。
母语是阿拉伯语,这无可质疑,这是民族的特征。官方语言是阿拉伯语和法语,也可以理解,因为曾经的法国殖民地的历史给这里的文化和传统留下了不可磨灭的印记。虽然已经不是殖民地很多年了,但是人们很难改变历史,也很难忘记历史,那段殖民时期已经成为这里的历史不可或缺的一部分。这种事实普遍存在于曾经的殖民地国家。让我难以忘记的是,特派团司令部里举行正式仪式的时候,所有的英联邦国家,或是曾经被英国殖民过的国家的军人们,依然保持着英联邦军人的仪表,虽然他们的国家已经独立、已经自由多年。过去,为民族的独立而英勇顽强地打败殖民者的军人,竟然还保持着殖民者的军人传统和作风,那么,要改掉大家日常生活中形影不离的殖民语言,又谈何容易!
让人感到有些无言的是,这里的学校对于小学生、中学生的教育,一般采用的是阿拉伯语,而科技和专业知识的教学要用法语。孩子们的教育,如母语的交流、写作、民族历史、宗教文化和自然常识等,自然离不开阿拉伯语,用阿拉伯语更能表述自己文化的精髓和特点;但是,教育一旦涉及到科技和专业知识,就不得不用法语。在我看来,这不仅仅是殖民时期的影响,更重要的是,在当地社会的发展中,这些领域的成就近乎于空白,没法用阿拉伯语进行系统的阐释、表述和传承,只能采用自己比较熟悉的、能够充分表达现代科技和社会发展的语言教育下一代。现在社会的发展,科技始终处在社会发展的前沿,占着主导的地位;如果民族的语言始终不能成为科技发展的载体,长此以往,民族的语言恐怕要面临非常尴尬的地位。
我国的经济发展中,大量丰富的科技成果扮演着很重要的角色,也使得汉语有着很强的生命力,不少的外国人以会说汉语为自豪。这里时不时地会遇到能说几句汉语的人,他们会得意地说几句来表示自己学过汉语,这也是我国经济发展势头良好影响的结果,我倍感欣慰。他们自豪自己会说汉语,我自豪我的母语是汉语。
然而,有一个不争的事实是,我们国家很多高水平的科研成果必须用英文发表在英文期刊上,才能真正发挥它应有的影响力,而且几乎所有的科研人员会把发表英文文章作为发表自己科研成果的首选。现在,我国科技工作者的成果越来越多地出现在英文期刊上,影响力也是越来越大。世界各国有名的大学和研究所里,出现了越来越多的中国人的身影,也有不少的外国学者愿意到中国的大学和研究机构任职或兼职,给我国的科研带来新鲜的思维方式和不同的科研理念。这些可喜的现象正给我国的发展创造着源源不断的原动力。我心存感激,感激我国的科研工作者已经在世界的科技舞台上扮演着越来越重要的角色,也感激那些愿意在我国的科研院所供职的外国科研工作者,给我们的科研带来不同的思维和理念。科学无国界,我们正在得益于无国界的科学成果。
但是,这样的发展形势还不够。
如果有一天,汉语成为科技交流形式的主体,不再需要从娃娃抓起学英语,升学不再需要考英语,评职称不再需要考英语,我国的科技成果完全能够用汉语体现它的影响力。那时候,汉语就成了科技生活的交流主体,成为大家探讨问题、研究国际形势的共同语言;那时候,汉语是通用的,中华民族的声音就是世界的。
我是一名普通的科技工作者,对于民族声音的贡献微薄而不足道,但是我对从事的工作无怨无悔,而且全力以赴。
这一天,不是梦——我相信。